観光関連翻訳・通訳・Bridget Translations(ブリジットトランスレーションズ)

観光関連翻訳
観光関連翻訳
観光関連通訳
日本なんでもあり情報
お問合せ

観光関連翻訳・Bridget Translations(ブリジットトランスレーションズ)

観光関連翻訳・Bridget Translations(ブリジットトランスレーションズ)

取扱言語:日本語・英語
英語表記は今や世界標準です!英語表記を地域に広めませんか?インターネットを通じて海外の人々に日本をアピールしませんか?宿泊施設・観光スポットなど日本から海外に向けて発信したい情報がまだまだたくさんあります。
Bridget Translationsでは、ネイティブの校正・編集者、またプロのWEBデザイナーと協働で既存のホームページの翻訳あるいは一部翻訳なども含め、お客様のニーズに合わせたサービスを提供いたします。

翻訳サービス案内・Bridget Translations(ブリジットトランスレーションズ)

翻訳サービス案内・Bridget Translations(ブリジットトランスレーションズ)

日英・英日翻訳
  • WEBサイト
  • 案内看板
  • マーケティング用冊子
  • Eメール
  • レストラン・カフェなどのメニュー
  • ガイドブック(案内冊子:神社仏閣・伝統芸能など含む)
  • チラシ・パンフレット
  • 観光関連ビジネス文書
  • その他

お問合せ・お見積りはこちら

翻訳サービスの流れ

翻訳サービスの流れ

お問合せ・お見積りはこちら

翻訳料金

翻訳料金 日英 英日

  • 料金は仕上がりベースではなく原稿ベースの計算となります。最初のお見積金額から追加料金は発生致しません。
  • 料金にはネイティブによる校正料金が含まれています。
  • 左記の料金は目安とお考えください。原稿のボリューム・専門度などによって料金が決定いたします。実際に翻訳する原稿を拝見してから正式なお見積りとなります。
  • 基本的にワード・エクセル・PDFでの納品になります。PPT・ハードコピー等での納品ご希望の場合はご相談ください。
  • 新規ホームページ制作、既存ホームページの変更をご希望の場合は、別途WEB制作、デザイン料金がかかります。ご相談ください。

納期の目安(日英翻訳)

下記納期は目安です。専門度等によって納期は変わります。

納期の目安一覧

このページの先頭へ